NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 65:7

Context

65:7 You calm the raging seas 1 

and their roaring waves,

as well as the commotion made by the nations. 2 

Psalms 74:4

Context

74:4 Your enemies roar 3  in the middle of your sanctuary; 4 

they set up their battle flags. 5 

Psalms 74:23

Context

74:23 Do not disregard 6  what your enemies say, 7 

or the unceasing shouts of those who defy you. 8 

Psalms 83:2

Context

83:2 For look, your enemies are making a commotion;

those who hate you are hostile. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[65:7]  1 tn Heb “the roar of the seas.”

[65:7]  2 sn The raging seas…the commotion made by the nations. The raging seas symbolize the turbulent nations of the earth (see Ps 46:2-3, 6; Isa 17:12).

[74:4]  3 tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.

[74:4]  4 tn Heb “your meeting place.”

[74:4]  5 tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12).

[74:23]  6 tn Or “forget.”

[74:23]  7 tn Heb “the voice of your enemies.”

[74:23]  8 tn Heb “the roar of those who rise up against you, which ascends continually.”

[83:2]  9 tn Heb “lift up [their] head[s].” The phrase “lift up [the] head” here means “to threaten; to be hostile,” as in Judg 8:28.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA